Hoe je “een meisje het hof maken” zegt in het Oekraïens: acht kleurrijke varianten

Een taalkundige heeft ons verteld hoe je de zin “een meisje het hof maken” in het Oekraïens uitspreekt en in welke context het gebruikt kan worden.

Hoe maak je een meisje het hof in het Oekraïens / collage van Moje

De uitdrukking “een meisje het hof maken” kan twee betekenissen hebben, maar in één geval kan het niet letterlijk in het Oekraïens vertaald worden. Moje vroeg een taalkundige hoe deze uitdrukking in het Oekraïens zou klinken.

We willen je eraan herinneren dat we eerder hebben verteld hoe de uitdrukking “ogen maken” zou klinken in het Oekraïens.

“Een meisje het hof maken” – vertaling in het Oekraïens

Taalkundige Larisa Chemeris vertelde Moje dat het Russische woord “het hof maken” twee betekenissen heeft – het hof maken en flirten. Als het niet gaat om het hof maken, maar om sympathie of verliefdheid, gebruiken we in het Oekraïens de uitdrukking “zalitsyatisya naar een meisje”. Daarnaast kunnen we zeggen:

  • trouwen;
  • een meisje het hof maken;
  • op een meisje vallen.

Ook, adviseert de taalkundige, kun je in plaats van de zin “een meisje het hof maken” kleurrijke Oekraïense uitdrukkingen gebruiken:

  • pidbivati klintsi;
  • de steek vertrappen;
  • stelite mistki;
  • smalify freebies.

Zoals je kunt zien, zijn er maar liefst acht prachtige en pittoreske varianten van de vertaling van de zin “een meisje het hof maken” in het Oekraïens.

Misschien ben je ook geïnteresseerd in het nieuws:

Share to friends
Rating
( No ratings yet )
Ontdek de Beste Puzzels en Raadsels